Veidi vaja oodata!

Toledo_kirjastus

Javier Marías „Armumised”

Armumine on teadagi õilistatud seisund, mis justkui õigustab ja lunastab ka ebaeetilisi või isegi kriminaalseid tegusid. Armastust on peetud – või tahetud pidada – puhtaks ja isetuks tundeks, ometi võib see olla ka alatu ja surmatoov.

JAVIER MARÍAS (1951-2022) on viimaste kümnendite üks kaalukamaid Hispaania romaanikirjanikke, kelle nimi kõlab sageli võimalike Nobeli-kandidaatide seas. Eesti keeles on temalt seni ilmunud „Nii valge süda“ (tlk Marin Mõttus, Varrak 2002), „Kirjapandud elud“ (tlk Maria Kall, LR 2010) ja „Oxfordi romaan“ (tlk Kai Aareleid, Varrak 2012). Romaan „Armumised“ ilmus 2011. aastal, sellele anti El Paísi poolt aasta parima raamatu tiitel ja määrati riiklik kirjandusauhind (viimasest kirjanik aga loobus, kuna tema põhimõte on mitte vastu võtta riiklikke autasusid). Kõigi lugejate kurvastuseks lahkus Marías ootamatult 2022. aasta sügisel…

Raamatu tõlkija RUTH SEPP (1975) on tõlkinud nii hispaania kui katalaani keelest, samuti avaldanud kirjandusülevaateid ja saatesõnu raamatutele. Ta on Ladina-Ameerika kirjanduse asjatundja ning eriti hästi on ta kodus Mehhiko kirjandusega. Toledo kirjastuses on seni ilmunud tema kaks Julio Cortázari tõlget: „Mängu lõpp“ ning „Kronoopide ja faamade lood“.

Ei tea, millal ilmub.

Toledo raamatud